经典背诵文章(值得背诵的经典文章)
最佳答案 问答题库368位专家为你答疑解惑
各位网友们好,相信很多人对经典背诵文章都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于经典背诵文章以及值得背诵的经典文章的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
本文目录一览
1、值得背诵的经典古文
2、经典美文背诵
值得背诵的经典古文
值得背诵的经典古文如下:
1、《陋室铭》【唐】刘禹锡:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾 。苔痕上阶 ,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:何陋之有?
解读:初学刘禹锡的这篇《陋室铭》时,印象较为深刻的是 师讲解的其文字精炼清丽,对偶排比,句式整齐富有变化,以及作者的不与世俗同流合污的高尚节操,值得学习。如今,步入社会,再回 这篇文章时,才真正明白了:生活最好的气质,就是简单干净。
2、《爱莲说》【宋】周敦颐:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独 。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
解读:小时候对于莲的初印象,便是来源于这篇《爱莲说》。亭亭 的莲花,其坚贞的品格,引领着我成长。世有千万花,独爱莲一支。人生,当如莲,坚贞不屈;为人,亦应如莲,出淤泥而不染, 白白,刚正不阿。
3、《湖心亭看雪》【明】张岱:崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。”
解读:对于生活在 的我来说,雪,常见在冬日,雪景之美,并不足为奇。但《湖心亭看雪》作者以浅淡的笔触,融入对故国往事的怀念,描绘了幽静深远,洁白广阔的冬日雪景图,看似自然无奇,却耐人寻 。
经典美文背诵
优 文字于细微处传达出美感,并浸润着人们的心灵。通过英语美文,不仅能够感受语言之美,领悟语言之用,还能产生学习语言的兴 。度过一段 的时光,即感悟生活,触动心灵。下面是我为大家带来经典美文背诵,希望大家喜欢!
经典美文:科学与艺术
I beg leave to thank you for the extremely kind andapprieciative manner in which you have received thetoast of science.It is the more grateful to me to hearthat toast proposed in an assembly of this kind.Because I have noticed of late years a great andgrowing tendency among those who were oncejestingly said to have been born pre scientific age tolook upon science as an invading and aggressiveforce, which of it had find its own way, it would oust from the universe all other pursuits. Ithink there are many persons wholook upon the new birth of our times as a sort of monsterrising out of the sea of modern thought with thepurpose of devouring the Andromeda of art.Andnow and then a Perseus, equipped with the shoes of swiftnessof the ready writer, and with thecap of invisibipty of the editorial article,and it may be with the Medusa head of vituperation,shows herself ready to try conclusions with the scientific dragon. Sir, I hope that Perseus shouldthink better of it. First, for the sake of his own, because the creature is hard of head,strong ofjaw,for some time past has shown a great capacity for going over and through whatever comesin his way; and secondly, for the sake of justice, for I assure you, of my own personalknowledge if left alone, the creature is a very debonair and gentle monster.As for theAndromeda of art, the creature has the tenderest respect for the lady, and desires nothing morethan to see her happily settled and annually pruducing a flock of such charming children asthose we see about us.
But putting parables aside, I am unable to understand how any one with a knowledge ofmankind can imagine that the growth of science can threaten the development of art in any ofits forms. If I understand the matter of all, science and art are the obverse and reverse ofthe Nature's medal; the one expressing the external order of things, in terms of feepng, andthe other in terms of thought. When men no longer love norhate; when suffering causes nopity, and the tale of great deeds ceases to thrill. when the ply of the field shall seem no longermore beautifully arrayed than the Solomon in all his glory, and the owe has vanished from thesnow capped peak and deep ravine, and indeed the science may have the world to itself, butitwill not be because the monster has devoured the art, but because one side of human natureis dead, and because men have lost half of their ancient and present attributes.
请允许我为你们如此友善和赞赏地为科学干杯而深表感谢。我尤其感激在这般友善的大会上来为科学祝酒。 事实上近些年我确实发现有些戏称自己是在前科学 出生的人,正在酝酿一股很强大而且日渐强大的倾向,将科学视为入侵和占领的势力,而且若假以时日,必将我们宇宙其他的事物驱逐出去。我想有很多人认为我们的 是从 头脑中爆发的怪物,目的就是要吞噬掉艺术的安德洛默达。时不时的,还有一位珀尔修斯,脚蹬写作快手之超速鞋,头戴社论文章之阴形帽,或许还安着充斥漫骂之词的“美杜沙之脑”威风凛凛, 与科学之龙一比高下的气势。但是,各位 ,我劝这位珀尔修斯先生 而行。首先,为了他自己的安全着想, 这怪物脑壳坚硬,口鄂强壮,从它过往的经历可以看出它所到之处,势如破竹,所向披靡,无人能拦,实不易对付。再者,为正义说句话,我可以向你们保证,以我愚见,只要放任不管,它还是一个温而文雅,无比 的怪物。至于艺术的安德洛默达,此怪物穷其所有的敬仰,别无他求,只希望看到她能够安居 业,每年都能生一大群如我们所见的快 迷人的小孩子。
不过撇去那些比喻,我实在不能理解那些有一点人文知识的人为什么会担心科学的进步怎么就会威胁到艺术的发展。依我所见,科学和艺术实乃大自然这枚圣 的正反两面,一个以情感的方式表达了事物的外在规律,而另外一个则是一理性的方式。当人类不再爱,也不再恨;当苦难不再引起怜悯;当壮举不再让人激动,当山野的 还比不上所罗门的荣光,当雪山之巅和万丈深渊不再博得敬畏,那么科学是真的统治了这个世界。但是那不是 怪物吞噬了艺术,而是 人性的另一面已经死亡,而是 人类已经失去了他们从古到今的天性。
经典美文:雄心
It is not difficult to imagine a world short ofambition. It would probably be a kinder world without demands, without abrasions, withoutdisappointments. People would have time forreflection. Such work as they did would not be forthemselves but for the collectivity. Competitionwould never enter in. confpct would be epminated,tension become a thing of the past. The stress ofcreation would be at an end. Art wouldno longer be troubpng, but purely celebratory in itsfunctions. The family would become superfluous as social unit, with all its former power forbringing about neurosis drained away, Longevity would be increased, for fewer people would dieof heart attack or stroke caused by tumultuous endeavor. Anxiety would be extinct. Timewould stretch on and on, with ambition long departed from the human heart.
Ah, how unrepeved boring pfe would be!
There is a strong view that holds that success is a myth, and ambition therefore a sham. Doesthis mean that success does not really exist? That achievement is at bottom empty? That theefforts of men and women are of no significance alongside the force of movements and eventsnow not all success, obviously, is worthesteeming, nor all ambition worth cultivating. Which areand which are not is something one soon enough learns on one’s own. But even the mostcynical secretly admit that success exists; that achievement counts for a great deal; and thatthe true myth is that the actions of men and women are useless. To bepeve otherwise is to takeon a point of view that is pkely to be deranging. It is, in its imppcations, to remove all motivesfor competence, interest in attainment, and regard for posterity.
We do not choose to be born. We do not choose our parents. We do not choose our historicalepoch, the country of our birth, or the immediate circumstances of our upbringing. We do not,most of us, choose to die; nor do we choose the time or conditions of our death. But within allthis realm of choicelessness, we do choose how we shall pve courageously or in cowardice,honorably or dishonorably, with purpose or in drift.We decide what is important and what istrivial in pfe. We decide that what makes us significant is either what we do or what we refuseto do. But no matter how indifferent the universe may be to our choices and decisions, thesechoices and decisions are ours to make. We decide. We choose. And as we decide and choose, soare our pves formed. In the end, forming our own destiny is what ambition is about.
一个缺乏抱负的世界将会怎样,这不难想象。或许,这将是一个更为友善的世界:没有渴求,没有磨擦,没有失望。人们将有时间进行反思。他们所从事的工作将不是为了他们自身,而是为了整个集体。竞争永远不会介入;冲突将被消除。人们的紧张关系将成为过往 。创造的重压将得以终结。艺术将不再惹人费神,其功能将纯粹为了庆典。作为社会单位的家庭及其所带来精神伤痛也将荡然无存,人的寿命将会更长, 由激烈拼争引起的心脏病和中风所导致的死亡将越来越少。焦虑将会消失。时光流逝,抱负却早已远离人心。
啊,长此以往人生将变得多么乏 无聊!
有一种盛行的观点认为,成功是一种神话,因此抱负亦属虚幻。这是不是说实际上并不丰在成功?成就本身就是一场空?与诸多 和事件的力量相比,男男女女的努力显得微不足?显然,并非所有的成功都值得景仰,也并非所有的抱负都值得追求。对值得和不值得的选择,一个人自然而然很快就能学会。但即使是最为愤世嫉俗的人暗地里也承认,成功确实存在,成就的意义举足轻重,而把世上男男女女的所作所为说成是徒劳无功才是真正的无稽之谈。认为成功不存在的观点很可能造成混乱。这种观点的本意是一笔勾销所有提高能力的动机,求取业绩的兴 和对子孙后代的关注。
99%的人还看了
相似问题
猜你感兴趣
版权申明
本文"经典背诵文章(值得背诵的经典文章)":http://ask.ycslggx.cn/2-11245-0.html 内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。如有侵权请联系我们,立即删除!
- 上一篇: skhynix法兰克福(skhynix和hynix)
- 下一篇: 射击手游推荐(手游真实画质射击游戏)